Холодная ночь в Вифлееме,
Сидят пастухи у костра.
А в небе звезда сияет,
В хлеву свеча догорает.
В нем лежит младенец,
Спит не в колыбели.
На земле рожденный
Для особой цели. (2 р.)
А звезда сияет, хлев тот освещает
Мать Мария голову склоняет,
Над младенцем счастливо вздыхает.
Бережно, с мыслями своими
Все печется о здоровье Сына.
Может быть Она,
Нежности полна,
Тихо шепчет Сыну:
«Милый мой Сыночек,
Божий Ты Росточек,
Как же Тебя я люблю!
Милый мой Сыночек,
Ты ведь с локоточек,
Жизнь я Твою сберегу.
Отца за Тебя я молю».
Холодная ночь в Вифлееме,
Небо в движении ликует.
Ангелы песнь воспевают,
Славя Бога, возвещают:
«В городе Давида,
В яслях на соломе
Первенец Сын Божий
Вот в таком роддоме».
А звезда сияет, хлев тот освещает.
Пастухи, оставив свое стадо,
Посмотреть на это очень рады.
Мудрецы с ценными дарами
Прибыли и стали пред яслями.
Может быть они
Нежности полны
Стали на колени:
«Вот ведь Ты какой!
Божий Сын живой,
Народов всех Спаситель.
Вот ведь Ты какой!
С неба, но земной,
Ты наш Царь Повелитель.
Вечный наш Царь Повелитель.
Холодная ночь в Вифлееме.
Звездное небо светлеет.
Роса траву покрывает,
Утра приход предвещает.
Что же приключится
Вскоре с Божьим Сыном,
Что Отец готовит
Для него отныне?
А звезда сияет, хлев тот освещает.
Сына Мать Мария пеленает,
Взгляд на мужа своего бросает,
Бережно, с мыслям своими,
Все печется о здоровье сына.
Может быть Она,
Нежности полна,
Тихо шепчет Сыну:
«Милый мой Сыночек,
Божий Ты Росточек,
Как же Тебя я люблю!
Милый мой Сыночек,
Ты ведь с локоточек,
Жизнь я Твою сберегу.
Отца за Тебя я молю».
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?